Evaluation of Teacher Professional Development Languages (TPDL):

For teachers of languages in years 7-10 and the impact on language learning opportunities and outcomes for students

Publication Details

This study was carried out during 2008 and aims to inform the Ministry about the TPDL and the impact on language learning opportunities and outcomes for students.

Author(s): Sharon Harvey, Clare Conway, Heather Richards & Annelies Roskvist, AUT University

Date Published: December 2009

Please consider the environment before printing the contents of this report.

This report is available as a download (please refer to the 'Downloads' inset box).  To view the individual chapters please refer to the 'Sections' inset box.  For links to related publications/ information that may be of interest please refer to the 'Where to Find Out More' inset box.

References

  • Alton-Lee, A. (2003). Quality teaching for diverse students in schooling: Best evidence synthesis. Wellington, NZ: New Zealand Ministry of Education. Retrieved October 11, 2008.
  • Byram, M. (2008). From foreign language education to education for intercultural citizenship: Essays and reflections. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Byram, , M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the intercultural dimension in language teaching: A practical introduction for teachers. The Council of Europe. Retrieved April 29, 2009.
  • Byram, M. (2007). How do I teach the intercultural dimension if I have never left my country? Culture and Literature, Special Edition, 8-11.
  • Byram, M. (1995). Intercultural Competence and Mobility in Multinational Contexts: a European View. In M.L. Tickoo (Ed.), Language and Culture in Multilingual Societies (pp. 21-36). Singapore: SEAMO Regional Language Centre.
  • Chamot, A. (2004). Issues in language learning strategy research and teaching. Electronic Journal of Foreign Language Teaching. 1 (1), 14-26. Retrieved October 10, 2008.
  • Crabbe, D. (2005). The essence of learning second languages in the New Zealand school context. The New Zealand Curriculum Online. Retrieved June 30, 2009.
  • Csizér, K. & Kormos, J. (2008). The relationship of intercultural contact and language learning motivation among Hungarian students of English and German. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 29(1), 30-48.
  • Craig, C. (2007). Illuminating qualities of knowledge communities in a portfolio-making context. Teachers and Teaching: Theory and Practice, 13(6), 617- 636.
  • Crozet C. & Liddicoat, A. (1997). The challenge of intercultural language teaching: Engaging with culture in the classroom. In J. Lo Bianco, A. Liddicoat & C. Crozet (Eds.), Striving for the third place: Intercultural competence through language education (pp. 113-115).Melbourne: Language Australia.
  • Dörnyei, Z. (2000). Teaching and researching motivation. Harlow, UK: Pearson.
  • Dörnyei, Z. (2001). New themes and approaches in L2 motivation research. Annual Review of Applied Linguistics, 21, 43-59.
  • Dörnyei, Z. & Czizér, K. (1998). Ten commandments for motivating language learners: results of an empirical study. Language Teaching Research, 2 (3), 203-229.
  • Education Counts (2007). Subject enrolments as at 1 July 2007. Retrieved 10 January, 2008.
  • Education Review Office. (2009). Readiness to implement the New Zealand Curriculum. Wellington: Education Review Office. Retrieved June 30, 2009.
  • Ellis, R. (1993). The structural syllabus and second language acquisition. TESOL Quarterly, 27(1), 91-113.
  • Ellis, R. (2005a). Instructed second language acquisition: A literature review. New  Zealand: Ministry of Education. Retrieved November 20, 2007.
  • Ellis, R. (2005b). Principles of instructed language learning. System 33(2), 209-224.
  • Erlam, R. (2005). Maximising instructional effectiveness in the language classroom. The New Zealand Language Teacher, 31, 38 - 40.
  • Faculty of Education (2008a). Course outline EDPROFST360 Auckland. Auckland: University of Auckland. Retrieved October 20, 2008.
  • Faculty of Education (2008b). EDPROFST360 prescription. Auckland: University  of Auckland. Retrieved October 20, 2008.
  • Gibbs, R. & Holt, R. (2003). The teaching of international languages in New Zealand schools in Years 7 and 8: An evaluation study. Report to the Ministry of Education. Auckland: Auckland University of Technology.
  • Guskey, T. (2002). Professional development and teacher change. Teachers and Teaching: Theory and Practice, 8(4),381-391.
  • Harmer, J. (2002). The practice of English language teaching. Harlow, England: Longman.
  • Harvey, S., Roskvist, A., Corder, D., & Stacey, K. (2009) [forthcoming] Evaluation of the Language and Culture Immersion Experiences for Teachers Programmes: Their impact on teachers and their contribution to effective second language learning. Report to the Ministry of Education. Auckland: Auckland University of Technology.
  • Hattie, J. & Timperley, H. (2007). The power of feedback. Review of Educational Research, 77(1), 81-112. Retrieved October 13, 2008.
  • Hello-World. (2009). Total immersion, serious fun! with Hello-World. Retrieved on 20 February, 2009.
  • Kervin, L., Vialle, W., Herrington, J. & Okely, T. (2006). Research for Educators. Canada: Thomson Learning Nelson.
  • Kohonen, V. (2006). Towards transformative foreign language teacher education: The subject teacher as a professional social actor. Unpublished draft paper.
  • Kormos, J. & Csizér, K. (2007). An interview study of intercultural-contact and its role in language learning in a foreign language environment. System, 35(2), 241-258.
  • Kramsch, C. (1993). Language study as border study: Experiencing difference. European Journal of Education, 28(3), 349-358.
  • Krashen, S. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford,  England: Pergamon.
  • Labov, W. (1972). Sociolinguistic patterns. Philadelphia, PA: University  of Pennsylvania Press.
  • Lightbown, P. (2000). Anniversary article: Classroom SLA research and second language teaching. Applied Linguistics, 21(4), 431-462.
  • Metz, A., Bowie, L. & Blasé, K. (2007). Seven activities for enhancing the replicability of evidence-based practice. Research-to-Results: Child Trends. October 2007-30. Retrieved October 16, 2008.
  • Ministry of Education. (2007a). The New Zealand Curriculum (2007). Wellington: Learning Media.
  • Ministry of Education. (2007b). Evaluation of Teacher Professional Development Languages (TPDL) in Years 7-10 and the impact on language learning opportunities and outcomes for students. Request for Proposals. Wellington: New Zealand Ministry of Education.
  • Ministry of Education. (2007c). The generic framework for teaching and learning languages in English-medium schools. Wellington: Learning Media.
  • Ministry of Education. (n.d). Statement of Intent 2007-2012. Wellington: Ministry of Education. Retrieved October 24, 2008.
  • Newton, J., Yates, E., Shearn, S., Nowitzki, W., Dickie, J. & Winiata, N.. (2008). Intercultural language learning: Implications for effective teaching [Draft report]. Wellington: New Zealand Ministry of Education.
  • Poskitt, J. & Taylor, K. (2008). National education findings of assess to learn (AtoL) report. Wellington: Ministry of Education. Retrieved on October 10, 2008.
  • Scarino, A. (2000). The Neglected Goals of Language Learning. Babel, 3 (34), 4 - 11.
  • Scott, A. & Butler, P. (2007). "My teacher is learning like us": Teachers and students as language learners. The New Zealand Language Teacher. 33, 11-16.
  • Stoll, L., Fink, D. & Earl, L. (2003). It's about learning (and It's about time): What's in it for schools? London: Routledge.
  • Timperley, H., Wilson, A., Barrar, H. & Fung, I. (2007). Teacher professional learning and development Best Evidence Synthesis (BES). Wellington, New Zealand: Ministry of Education. Retrieved October 10, 2008.  BES (Iterative Best Evidence Synthesis Programme)
  • Thomson, W. (2009). Teacher professional development languages Years 7-8: Milestone 9. The University of Auckland, Auckland: Auckland Uniservices Ltd.
  • Thomson, W. (2008a). Teacher professional development languages Years 7-8: Milestone 4. The University of Auckland, Auckland: Auckland UniServices Ltd.
  • Thomson, W. (2008b). Teacher professional development languages Years 7-8: Milestone 5. The University of Auckland, Auckland: Auckland UniServices Ltd.
  • Thomson, W. (2008c). Teacher professional development languages Years 7-8: Milestone 6. The University of Auckland, Auckland: Auckland UniServices Ltd.
  • Thomson, W. (2008d). Teacher professional development languages Years 7-8: Milestone 7. The University of Auckland, Auckland: Auckland Uniservices Ltd.
  • Thomson, W. (2008e). Teacher professional development languages Years 7-8: Milestone 8. The University of Auckland, Auckland: Auckland Uniservices Ltd.
  • Thomson, W. (2007). Teacher professional development languages Years 7-8: Milestone 3. The University of Auckland, Auckland: Auckland UniServices Ltd.
  • Tolich, M. & Davidson, C. (1999). Starting fieldwork: An introduction to qualitative research in New  Zealand. Auckland: Oxford University Press.
  • University  of Auckland. (2007). Professional development programme for Year 7-8 teachers in learning languages 2007: Chinese, French, German, Japanese or Spanish [pamphlet]. Auckland: University of Auckland.

Where to find out more

Contact Us

Education Data Requests
If you have any questions about education data then please contact us at:
Email:      Requests EDK
Phone:    +64 4 463 8065