Publications

Hangaia te mātāpuna o te mōhio: learning foundations for Māori adults

Publication Details

Hangaia te mātāpuna o te mōhio can mean to build the precious gift of knowledge or to build the well-spring of learning. It symbolises the experience of Māori adults as they re-enter education to develop their literacy, language and numeracy.

This report summarises three research projects that explore how success for Māori adults in the learning foundations of literacy, language and numeracy can be built on the foundations of Māori culture and identity.

Author(s): Professor Stephen May, Waikato University

Date Published: August 2009

Glossary


Te reo Māori Definitions    and nuances of te reo Māori
ako teaching and learning
ākonga student
awa river
hangaia te mātāpuna o te mōhio create the precious gift of knowledge
hīkoi to walk; to make a tour of an area
iwi people; tribe
kanohi ki te kanohi face to face (implies frankness)
karakia sacred chants; prayers
kaupapa Māori Māori philosophy
kawa protocols for formal social engagement
Kohanga Reo Māori language pre-school
kōrero speech; speaking
kura school
Kura Kaupapa Māori Māori language primary school
kupu living word
mai ra anō from ancient times
mana authority, esteem
manaaki tangata embrace and care for people
manaakitanga to look after and support people
marae community and ceremonial meeting place
matua father; uncle
mā te huruhuru ka rere te manu with feathers a bird can fly
Pākehā non-indigenous New Zealander, generally referring to those of European descent
pakeke adults
pepeha short proverb
rohe geographical region associated with an iwi
reo language
te hononga ā-iwi
shared iwi links
te noho ā marae
marae kinship
te noho hei whānau deliberate act of teamwork
te noho rūmaki protocols and customs
te manaakitanga fostering    relationships
te piko o te māhuri: tērā te tupu o te rākau the way in which the young sapling is nurtured (bent), determines how the tree will grow
te pakeke hei ākonga adult students
te reo Māori me ona tikanga Māori language and its associated customs
te tuwheratanga openness
te whakapono trust
tikanga culture
tuakana/teina relationship whereby an older sibling guides and instructs a younger sibling
waiata songs
wairua inner sense of well-being or spirituality
waka canoe
wānanga Māori institution of higher learning
whaea mother or aunt
whakapapa genealogy
whakawhanaungatanga making or renewing relationships
whānau family kinship
whanaungatanga relationship
wharenui sleeping house
whenua land
whakawhiti kōrero open discussion

Contact Us

For more publication-related information, please email: information.officer@minedu.govt.nz

Search Publications

 Copyright © Education Counts 2011   |   Contact information.officer@minedu.govt.nz for enquiries.